Desde Papá Noel hasta Papá Noel, echa un vistazo a cómo surgió esta figura folclórica a partir de varias leyendas históricas y literatura, y descubre las diferentes formas en que la gente lo celebra en todo el mundo.
Cómo nació Papá Noel
A pesar de que a menudo se usan indistintamente durante las festividades modernas, las distinciones históricas entre Papá Noel y Santa Claus son bastante distintas. Habiendo surgido del folclore inglés durante el 16 th siglo y presentado en producciones teatrales durante el período, el personaje de Papá Noel reflejó el enfoque de las vacaciones históricas en los adultos en lugar de los niños. La alegría y el júbilo que traía significaban las celebraciones en las que los adultos participarían al final del año. No fue sino hasta la época victoriana, cuando las ideas sobre las tradiciones navideñas realmente salieron a la luz, que esta idea de Santa Claus superó a la figura de Papá Noel.
Este estilo de Papá Noel evolucionó como el 19 th siglo convertido en el 20 th , y la fabricación en masa ayudó a crear suficientes productos baratos para lanzar la temporada navideña convencional centrada en los niños. Lamentablemente, ya no se ven muchas representaciones contemporáneas de Papá Noel durante las fiestas, pero eso no significa que no haya vestigios del mito que aparecen en los idiomas de personas de todo el mundo.
Perspectivas globales sobre Papá Noel
Mientras que las personas en los Estados Unidos generalmente celebran la Navidad con Santa Claus, en otras partes del mundo, Papá Noel sigue siendo la figura icónica de elección navideña. Este estatus multicultural incluye una variedad de diferentes alias nativos para el hombre de la alegría navideña, aunque la mayoría de ellos son solo traducciones nativas del nombre del hombre. Algunos de estos títulos internacionales incluyen:
- Afganistán - "Baba Chaghaloo" (Papá Noel)
- Brasil - "Papai Noel" (Papá Noel)
- Chile - "Viejito Pascuero"
- China - "Shengdan laoren" (Viejo de Navidad)
- Croacia - "Djed Mraz" (Papá Noel)
- República Checa - "Je?í?ek" (Santa Claus)
- Dinamarca - "Julemanden" (Papá Noel)
- Ecuador - "Papa Noel" (Papá Noel)
- Egipto - "Baba Noël" (Papá Noel)
- Francia y Canadá francés - "Père Noël" (Papá Noel)
- Alemania - "Weihnachtsmann" (Hombre de Navidad)
- Hungría - Mikulas (San Nicolás)
- Irak - "Baba Noel" (Papá Noel)
- Indonesia - "Sinterklas" (San Nicolás)
- Irlanda - "Daidí na Nollag" (Papá Noel)
- Noruega - "Julenissen" (gnomo navideño)
- Pakistán - "Navidad Baba" (Papá Noel)
- Perú - "Papá Noel" (Papá Noel)
- Filipinas - "Santa Klaus" (Papá Noel)
- Portugal - "Pai Natal" (Papá Noel)
- Rusia - Ded Moroz (abuelo Frost)
- Suecia - "Jultomten" (Papá Noel)
- Suiza - "Samichlaus" (Papá Noel)
- Turquía - "Noel Baba" (Papá Noel)
Influencias paganas y seculares en el título de Papá Noel
A pesar de sus supuestos orígenes ingleses, Papá Noel representa una fusión de diferentes influencias regionales. Si bien su nombre puede seguir siendo el mismo de un país a otro, su historia no siempre. La diosa germánica, Frau Holda, tiene fama de dar regalos a los niños y proteger sus almas, mientras que el dios nórdico, Sleipnir, llenaría los zapatos de los niños con comida y golosinas si se los dejaran. Del mismo modo, Le Befana, una leyenda italiana, supuestamente volaba en su escoba para regalar dulces a los niños. Aquí, es increíblemente evidente que Papá Noel no representa una sola figura, sino que recibió rasgos de diferentes culturas de todo el mundo para manifestarse en el hombre que mucha gente conoce hoy.
El colonialismo afecta los nombres en todo el mundo
Entre los muchos impactos duraderos que tuvo el colonialismo europeo en el mundo, los nombres de Papá Noel son quizás los más inusuales. Para muchos de estos países, no existía ninguna concepción de tal figura, y los colonizadores europeos trajeron sus prácticas culturales a estos paisajes 'exóticos', impresionando su superioridad entre los nativos, a menudo obligándolos a cumplir con sus costumbres. Sin embargo, a medida que pasó el tiempo y muchos de estos países lograron su independencia, se pueden encontrar restos de estas ocupaciones en sus prácticas culturales y lingüísticas. Tome Indonesia, por ejemplo; el país mayoritariamente musulmán fue colonizado durante muchos años por los holandeses, quienes trajeron sus historias de Sinterklaas a la región, donde todavía se celebra hoy.
Cartas de Papá Noel
Si está fascinado con Papá Noel y su historia única, es posible que desee obtener una copia del libro de 1976 Cartas de Papá Noel. Este encantador libro para niños fue escrito e ilustrado por J. R. R. Tolkien entre 1920 y 1942. Tolkien, escritor, poeta y profesor inglés, es mejor conocido como el autor de los clásicos de fantasía El Hobbit. y La trilogía de El Señor de los Anillos . Cartas de Papá Noel consisten en varias respuestas que Tolkien había preparado en respuesta a las cartas que sus hijos le escribían a Papá Noel cada año. Personajes caprichosos como duendes, duendes, un jardinero muñeco de nieve y un oso polar que actúa como asistente de Papá Noel agregan un toque encantador a cada cuento.
Diferentes nombres, la misma alegría navideña
Es fascinante poder mirar tus propias prácticas culturales a través de la lente de alguien que vive al otro lado del mundo. A menudo, estas experiencias se caracterizan por sus diferencias, pero en términos de la historia de Papá Noel y la leyenda que lo rodea, lo más probable es que estas experiencias se definan por sus similitudes. Después de todo, puede tener un nombre diferente de un país a otro, pero su propósito sigue siendo el mismo en todos.